| Capítulo |
Título en España |
Título original |
Imagen |
Resumen |
| 1.1 |
La niñera ataca de nuevo
|
Simpsons Roasting on an Open Fire
|
|
|
| 1.2 |
Bart el genio
|
Bart the Genius
|
|
|
| 1.3 |
La odisea de Homer
|
Homer's Odyssey
|
|
|
| 1.4 |
Hogar, agridulce hogar
|
There's No Disgrace Like Home
|
|
|
| 1.5 |
Bart, el general
|
Bart the General
|
|
|
| 1.6 |
El blues de la mona Lisa
|
Moaning Lisa
|
|
|
| 1.7 |
La cabeza chiflada
|
The Call of the Simpsons
|
|
|
| 1.8 |
Los Simpson en Navidad
|
The Telltale Head
|
|
|
| 1.9 |
El abominable hombre del bosque
|
Life on the Fast Lane
|
|
|
| 1.10 |
Homer se va de marcha
|
Homer's Night Out
|
|
|
| 1.11 |
Jacques, el rompecorazones
|
The Crepes of Wrath
|
|
|
| 1.12 |
Krusty entra en chirona
|
Krusty Gets Busted
|
|
|
| 1.13 |
Viva la vendimia
|
Some Enchanted Evening
|
|
|
| 2.1 |
Bart en suspenso
|
Bart Gets an F
|
|
|
| 2.2 |
Simpson y Dalila
|
Simpson and Delilah
|
|
|
| 2.3 |
La casa-árbol del terror
|
Treehouse of Horror
|
|
|
| 2.4 |
Dos Coches en cada garaje y tres ojos en cada pez
|
Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish
|
|
|
| 2.5 |
Homer, el bailón
|
Dancin' Homer
|
|
|
| 2.6 |
El Club de los "patteos" muertos
|
Dead Putting Society
|
|
|
| 2.7 |
Bart En el día de acción de gracias
|
Bart vs. Thanksgiving
|
|
|
| 2.8 |
Bart, el temerario
|
Bart the Daredevil
|
|
|
| 2.9 |
Rasca, pica y Marge
|
Itchy & Scratchy & Marge
|
|
|
| 2.10 |
Un coche atropella a Bart
|
Bart Gets Hit by a Car
|
|
|
| 2.11 |
Un pez, dos peces, pez fugu, pez azul
|
One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish
|
|
|
| 2.12 |
Así como éramos
|
The Way We Was
|
|
|
| 2.13 |
Homer contra Lisa y el octavo mandamiento
|
Homer vs. Lisa and the 8th Commandment
|
|
|
| 2.14 |
Director encantador
|
Principal Charming
|
|
|
| 2.15 |
Tiene derecho a permanecer muerto
|
Oh Brother, Where Art Thou?
|
|
|
| 2.16 |
El suspenso del perro de Bart
|
Bart's Dog Gets an F
|
|
|
| 2.17 |
Dinero viejo
|
Old Money
|
|
|
| 2.18 |
Pinta con grandeza
|
Brush with Greatness
|
|
|
| 2.19 |
El sustituto de Lisa
|
Lisa's Substitute
|
|
|
| 2.20 |
La guerra de Los Simpson
|
The War of the Simpsons
|
|
|
| 2.21 |
Tres hombres y un cómic
|
Three Men and a Comic Book
|
|
|
| 2.22 |
Sangrienta enemistad
|
Blood Feud
|
|
|
| 3.1 |
Papa, loco de atar
|
Stark Raving Dad
|
|
|
| 3.2 |
La familia va a Washington
|
Mr. Lisa Goes to Washington
|
|
|
| 3.3 |
Cuando Flanders fracasó
|
When Flanders Failed
|
|
|
| 3.4 |
Bart, el asesino
|
Bart the Murderer
|
|
|
| 3.5 |
Definición de Homer
|
Homer Defined
|
|
|
| 3.6 |
De tal palo, tal payaso
|
Like Father, Like Clown
|
|
|
| 3.7 |
La casa-árbol del terror II
|
Treehouse of Horror II
|
|
|
| 3.8 |
El pony de Lisa
|
Lisa's Pony
|
|
|
| 3.9 |
Sábados de trueno
|
Saturdays of Thunder
|
|
|
| 3.10 |
El flameado de Moe
|
Flaming Moe's
|
|
|
| 3.11 |
Burns vende la central
|
Burns Verkaufen der Kraftwerk
|
|
|
| 3.12 |
Me casé con Marge
|
I Married Marge
|
|
|
| 3.13 |
Radio Bart
|
Radio Bart
|
|
|
| 3.14 |
Lisa, el oráculo
|
Lisa the Greek
|
|
|
| 3.15 |
Homer solo
|
Homer Alone
|
|
|
| 3.16 |
Bart, el amante
|
Bart the Lover
|
|
|
| 3.17 |
Homer, bateador
|
Homer at the Bat
|
|
|
| 3.18 |
Vocaciones separadas
|
Separate Vocations
|
|
|
| 3.19 |
Muerte de perros
|
Dog of Death
|
|
|
| 3.20 |
Coronel Homer
|
Colonel Homer
|
|
|
| 3.21 |
Viudo negro
|
Black Widower
|
|
|
| 3.22 |
El Otto-Show
|
The Otto Show
|
|
|
| 3.23 |
El Amigo de Bart se enamora
|
Bart's Friend Falls in Love
|
|
|
| 3.24 |
Hermano, ¿me prestas dos monedas?
|
Brother, Can You Spare Two Dimes?
|
|
|
| 4.1 |
Kampamento Krusty
|
Kamp Krusty
|
|
|
| 4.2 |
Un tranvía llamado Marge
|
A Streetcar Named Marge
|
|
|
| 4.3 |
Homer, el hereje
|
Homer the Heretic
|
|
|
| 4.4 |
Lisa, la reina de la belleza
|
Lisa the Beauty Queen
|
|
|
| 4.5 |
La casa-árbol del terror III
|
Treehouse of Horror III
|
|
|
| 4.6 |
Rasca y pica: la película
|
Itchy & Scratchy: The Movie
|
|
|
| 4.7 |
Marge consigue un empleo
|
Marge Gets a Job
|
|
|
| 4.8 |
La chica nueva del barrio
|
New Kid on the Block
|
|
|
| 4.9 |
El señor Quitanieves
|
Mr. Plow
|
|
|
| 4.10 |
La primera palabra de Lisa
|
Lisa's First Word
|
|
|
| 4.11 |
El triple bypass de Homer
|
Homer's Triple Bypass
|
|
|
| 4.12 |
Marge contra el monorraíl
|
Marge vs. the Monorail
|
|
|
| 4.13 |
La Elección de Selma
|
Selma's Choice
|
|
|
| 4.14 |
Hermano del mismo planeta
|
Brother From the Same Planet
|
|
|
| 4.15 |
Yo amo a Lisa
|
I Love Lisa
|
|
|
| 4.16 |
Sin Duff
|
Duffless
|
|
|
| 4.17 |
Última salida a Springfield
|
Last Exit to Springfield
|
|
|
| 4.18 |
Éste es el resultado: retrospectiva de Los Simpson
|
So It's Come to This: A Simpsons Clip Show
|
|
|
| 4.19 |
La tapadera
|
The Front
|
|
|
| 4.20 |
El día del apaleamiento
|
Whacking Day
|
|
|
| 4.21 |
Marge encadenada
|
Marge in Chains
|
|
|
| 4.22 |
Krusty es kancelado
|
Krusty Gets Kancelled
|
|
|
| 5.1 |
El cuarteto vocal de Homer
|
Homer's Barbershop Quartet
|
|
|
| 5.2 |
El cabo del miedo
|
Cape Feare
|
|
|
| 5.3 |
Homer asiste a la Universidad
|
Homer Goes to College
|
|
|
| 5.4 |
Ciudadano Burns
|
Rosebud
|
|
|
| 5.5 |
Especial Noche de Brujas IV
|
Treehouse of Horror IV
|
|
|
| 5.6 |
Marge se da a la fuga
|
Marge on the Lam
|
|
|
| 5.7 |
El niño que hay en Bart
|
Bart's Inner Child
|
|
|
| 5.8 |
Explorador de incógnito
|
Boy-Scoutz 'N the Hood
|
|
|
| 5.9 |
La última tentación de Homer
|
The Last Temptation of Homer
|
|
|
| 5.10 |
$pringfield o cómo aprendí a amar el juego legalizado
|
$pringfield (Or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)
|
|
|
| 5.11 |
Homer, el vigilante
|
Homer the Vigilante
|
|
|
| 5.12 |
Bart se hace famoso
|
Bart Gets Famous
|
|
|
| 5.13 |
Homer y Apu
|
Homer and Apu
|
|
|
| 5.14 |
Lisa contra Stacy Malibú
|
Lisa vs. Malibu Stacy
|
|
|
| 5.15 |
Homer en el espacio exterior
|
Deep Space Homer
|
|
|
| 5.16 |
Homer ama a Flanders
|
Homer Loves Flanders
|
|
|
| 5.17 |
A Bart le regalan un elefante
|
Bart Gets an Elephant
|
|
|
| 5.18 |
El heredero de Burns
|
Burns' Heir
|
|
|
| 5.19 |
La canción ruda del dulce Seymour Skinner
|
Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song
|
|
|
| 5.20 |
El niño que sabía demasiado
|
The Boy Who Knew Too Much
|
|
|
| 5.21 |
El amante de Madame Bouvier
|
Lady Bouvier's Lover
|
|
|
| 5.22 |
Secretos de un matrimonio con éxito
|
Secrets of a Successful Marriage
|
|
|
| 6.1 |
Bart de oscuridad
|
Bart of Darkness
|
|
|
| 6.2 |
La rival de Lisa
|
Lisa's Rival
|
|
|
| 6.3 |
Otro refrito de Los Simpson. Tema: romanticismo
|
Another Simpsons Clip Show
|
|
|
| 6.4 |
Rascapiquilandia
|
Itchy & Scratchy Land
|
|
|
| 6.5 |
El actor secundario bob vuelve a las andadas
|
Sideshow Bob Roberts
|
|
|
| 6.6 |
Especial Hallowen de Los Simpson V
|
Treehouse of Horror V
|
|
|
| 6.7 |
La novia de Bart
|
Bart's Girlfriend
|
|
|
| 6.8 |
Lisa sobre hielo
|
Lisa on Ice
|
|
|
| 6.9 |
Homer, hombre malo
|
Homer Badman
|
|
|
| 6.10 |
El abuelo contra la impotencia sexual
|
Grampa vs. Sexual Inadequacy
|
|
|
| 6.11 |
Miedo a volar
|
Fear of Flying
|
|
|
| 6.12 |
Homer, el grande
|
Homer the Great
|
|
|
| 6.13 |
Y con Maggie tres
|
And Maggie Makes Three
|
|
|
| 6.14 |
El cometa de Bart
|
Bart's Comet
|
|
|
| 6.15 |
Homie, el payaso
|
Homie the Clown
|
|
|
| 6.16 |
Bart contra Australia
|
Bart vs. Australia
|
|
|
| 6.17 |
Homer contra Patty y Selma
|
Homer vs. Patty and Selma
|
|
|
| 6.18 |
Ha nacido una estrella
|
A Star Is Burns
|
|
|
| 6.19 |
La boda de Lisa
|
Lisa's Wedding
|
|
|
| 6.20 |
Dos docenas y un galgos
|
Two Dozen and One Greyhounds
|
|
|
| 6.21 |
Disolución del consejo escolar
|
The PTA Disbands
|
|
|
| 6.22 |
Alrededor de Springfield
|
Round Springfield
|
|
|
| 6.23 |
Springfield Connection
|
The Springfield Connection
|
|
|
| 6.24 |
El limonero de Troya
|
Lemon of Troy
|
|
|
| 6.25 |
¿Quién disparó al Sr. Burns? (1)
|
Who Shot Mr. Burns? (Part One)
|
|
|
| 7.1 |
¿Quién disparó al Sr. Burns? segunda parte
|
Who Shot Mr. Burns? (Part Two)
|
|
|
| 7.2 |
Radioactivo Man
|
Radioactive Man
|
|
|
| 7.3 |
Hogar dulce hogar tralarí tralará
|
Home Sweet Homediddly-Dum-Doodily
|
|
|
| 7.4 |
Bart vende su alma
|
Bart Sells His Soul
|
|
|
| 7.5 |
Lisa, la vegetariana
|
Lisa the Vegetarian
|
|
|
| 7.6 |
Especial Halloween VI (la casa árbol del terror VI)
|
Treehouse of Horror VI
|
|
|
| 7.7 |
Homer tamaño king size
|
King-Size Homer
|
|
|
| 7.8 |
Madre Simpson
|
Mother Simpson
|
|
|
| 7.9 |
El último resplandor del actor secundario Bob
|
Sideshow Bob's Last Gleaming
|
|
|
| 7.10 |
¡Espectacular episodio número 138 de Los Simpson!
|
The Simpsons 138th Episode Spectacular
|
|
|
| 7.11 |
Marge, no seas orgullosa
|
Marge Be Not Proud
|
|
|
| 7.12 |
Equipo Homer
|
Team Homer
|
|
|
| 7.13 |
Dos malos vecinos
|
Two Bad Neighbors
|
|
|
| 7.14 |
Escenas de la lucha de clases en Springfield
|
Scenes From the Class Struggle in Springfield
|
|
|
| 7.15 |
Bart, el soplón
|
Bart the Fink
|
|
|
| 7.16 |
Lisa, la iconoclasta
|
Lisa the Iconoclast
|
|
|
| 7.17 |
Homer, el smithers
|
Homer the Smithers
|
|
|
| 7.18 |
El día que murió la violencia
|
The Day the Violence Died
|
|
|
| 7.19 |
Un pez llamado Selma
|
A Fish Called Selma
|
|
|
| 7.20 |
Bart en la carretera
|
Bart on the Road
|
|
|
| 7.21 |
22 cortometrajes sobre Springfield
|
22 Short Films About Springfield
|
|
|
| 7.22 |
El furioso Abe Simpson y su descentrado descendiente en la maldición del pez volador
|
Raging Abe Simpson and his Grumbling Grandson in "The Curse of the Flying Hellfish"
|
|
|
| 7.23 |
Mucho Apu y pocas nueces
|
Much Apu About Nothing
|
|
|
| 7.24 |
Homerpalooza
|
Homerpalooza
|
|
|
| 7.25 |
Verano de un metro y medio
|
Summer of 4 Ft. 2
|
|
|
| 8.1 |
Especial noche de brujas VII
|
Treehouse of Horror VII
|
|
|
| 8.2 |
Sólo se muda dos veces
|
You Only Move Twice
|
|
|
| 8.3 |
Más Homer será la caída
|
The Homer They Fall
|
|
|
| 8.4 |
Quema, bebé Burns
|
Burns, Baby Burns
|
|
|
| 8.5 |
Bart al anochecer
|
Bart After Dark
|
|
|
| 8.6 |
Milhouse dividido
|
A Milhouse Divided
|
|
|
| 8.7 |
La cita de Lisa con lo espeso
|
Lisa's Date with Density
|
|
|
| 8.8 |
Huracán Neddy
|
Hurricane Neddy
|
|
|
| 8.9 |
El misterioso viaje de Homer
|
El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (The Mysterious Voyage of Homer)
|
|
|
| 8.10 |
Los expedientes Springfield
|
The Springfield Files
|
|
|
| 8.11 |
El retorcido mundo de Marge Simpson
|
The Twisted World of Marge Simpson
|
|
|
| 8.12 |
La montaña de la locura
|
Mountain of Madness
|
|
|
| 8.13 |
Simpsoncalifragilisticoespialid...¡oh!so
|
Simpsoncalifragilisticexpiala(Annoyed Grunt)cious
|
|
|
| 8.14 |
El show de Tom y Daly y Poochie
|
The Itchy & Scratchy & Poochie Show
|
|
|
| 8.15 |
Homer-fobia
|
Homer's Phobia
|
|
|
| 8.16 |
El hermano de otra serie
|
Brother from Another Series
|
|
|
| 8.17 |
Mi hermana, mi canguro
|
My Sister, My Sitter
|
|
|
| 8.18 |
Homer contra la decimoctava enmienda
|
Homer vs. the 18th Amendment
|
|
|
| 8.19 |
Escuela primaria confidencial
|
Grade School Confidential
|
|
|
| 8.20 |
El motín canino
|
The Canine Mutiny
|
|
|
| 8.21 |
El viejo y Lisa
|
The Old Man and the Lisa
|
|
|
| 8.22 |
En Marge, confiamos
|
In Marge We Trust
|
|
|
| 8.23 |
El enemigo de Homer
|
Homer's Enemy
|
|
|
| 8.24 |
Las series secuela de Los Simpson
|
The Simpsons Spin-off Showcase
|
|
|
| 8.25 |
La guerra secreta de Lisa Simpson
|
The Secret War of Lisa Simpson
|
|
|
| 9.1 |
La ciudad de Nueva York contra Homer Simpson
|
The City of New York vs. Homer Simpson
|
|
|
| 9.2 |
El director y el pillo
|
The Principal and The Pauper
|
|
|
| 9.3 |
El saxo de Lisa
|
Lisa's Sax
|
|
|
| 9.4 |
La casa-árbol del terror VIII
|
Treehouse of Horror VIII
|
|
|
| 9.5 |
La familia Cartridge
|
The Cartridge Family
|
|
|
| 9.6 |
Bart star
|
Bart Star
|
|
|
| 9.7 |
Las dos señoras Nahasapeemapetilon
|
The Two Mrs. Nahasapeemapetilons
|
|
|
| 9.8 |
Lisa, la escéptica
|
Lisa the Skeptic
|
|
|
| 9.9 |
Bocados inmobiliarios
|
Realty Bites
|
|
|
| 9.10 |
|