Twitter Pizquita Facebook Pizquita RSS Agregar a favoritos Página de inicio   
Web      www.pizquita.com
Regresar a la serie Dos hombres y medio

Dos hombres y medio (Two and a half men)



Capítulo Título en España Título original Imagen Resumen
[1]  1.1 Piloto
[2]  1.2 Ratas Voladoras
[3]  1.3 Gire a la izquierda en Sunset y siga hasta ver las puertas del infierno
[4]  1.4 Si no puedo componer mi canción del chocolate me voy a echar una siesta
[5]  1.5 ¡No querras acabar con chepa!
[6]  1.6 Se habra ido de viaje en su escoba
[7]  1.7 Si estan tiesas son falsas
[8]  1.8 Veinticinco renacuajos
[9]  1.9 Primera fase, completada
[10]  1.10 Feliz dia de Accion de Gracias
[11]  1.11 Alan Harper, cambia de imagen
[12]  1.12 Tabaco y feromonas
[13]  1.13 A Sara le gusta el pequeño Alan
[14]  1.14 No puedo pagarme unas hienas
[15]  1.15 Primer asalto para la buenorra desquiciada
[16]  1.16 Eso era saliva, Alan
[17]  1.17 Para comernoslas con los gorros puestos
[18]  1.18 Una vieja llama con una nueva mecha
[19]  1.19 Me acuerdo de lo del ropero, pero no de ti
[20]  1.20 Al menos puedo mear en la oscuridad
[21]  1.21 Ni lloriques ni animes
[22]  1.22 Mi psicologa tiene una marioneta
[23]  1.23 Como los bufalos
[24]  1.24 ¿Puedes sentir mi dedo?
[25]  2.1 Dejame en paz Mary Popins
[26]  2.2 Disfruta las bolas de ajo
[27]  2.3 Una bolsa llena de nada
[28]  2.4 Ve y coje el sujetador de mamá
[29]  2.5 Malas noticias de la clínica
[30]  2.6 Para tener unas encías sanas hay que pagar una gran precio
[31]  2.7 Un local sadomaso por Fontana
[32]  2.8 Frankenstein y los cachondos villanos
[33]  2.9 Si, monseñor
[34]  2.10 El salmón debajo de mi sudadera
[35]  2.11 Última oportunidad para ver esos tatuajes
[36]  2.12 Mucho Alan
[37]  2.13 Zejdz z moich Wlosów a.k.a. Dejame en paz
[38]  2.14 Esas cosas rosas con coco
[39]  2.15 Huele el puesto de paraguas
[40]  2.16 ¿Puedes comer carne humana con dientes de madera?
[41]  2.17 Woo-hoo, pruebas de hernias
[42]  2.18 Era Mame, mamá
[43]  2.19 Un ruido gutural-bucal
[44]  2.20 Siempre quise un mono afeitado
[45]  2.21 Un hombro en quien llorar
[46]  2.22 El trasto viejo es mi madre
[47]  2.23 Squab, squab, squab, squab, squab
[48]  2.24 ¿Te huele raro esto?
[49]  3.1 Fin de semana en Bankok con dos gimnastas olimpicas
[50]  3.2 La amante lesbiana de la directora Gallager
[51]  3.3 Quemaduras en la alfombra y un mordisco
[52]  3.4 Esa actitud de desprecio hacia las tetas
[53]  3.5 Le llamabamos Mr. Pinky
[54]  3.6 El señor de los cuernos
[55]  3.7 ¡Que duermas bien, tontita!
[56]  3.8 Ese vudu que hago yo
[57]  3.9 Madame y su amigo especial
[58]  3.10 Algo salado y redondo
[59]  3.11 La casa de Santa Claus de los infiernos
[60]  3.12 Ese tiron especial
[61]  3.13 La humillacion es un medio visual
[62]  3.14 El amor no es ciego, es retrasado mental
[63]  3.15 Mi lengua es carne
[64]  3.16 De ahi, ponerse las botas
[65]  3.17 El pobre y pequeño schnauzer
[66]  3.18 El pastel cubierto de saliva
[67]  3.19 Recristo, menuda jaca
[68]  3.20 Siempre novia nunca burro
[69]  3.21 La trama se humedece
[70]  3.22 Solo una vez con tia Sofia
[71]  3.23 A favor del rapidito
[72]  3.24 Ese hermafrodita con pistolon
[73]  4.1 Trabajar para Caligula
[74]  4.2 ¿Quien es Vod Katetas?
[75]  4.3 La mar es una estricta gobernanta
[76]  4.4 Un mono emporrado
[77]  4.5 Una mujer viva de fertilidad probada
[78]  4.6 Disculpas por la frivolidad
[79]  4.7 Repetidos golpes en una cabeza sin formar
[80]  4.8 Soltad a los perros
[81]  4.9 Corey lleva muerto una hora
[82]  4.10 Besar a Abraham Lincoln
[83]  4.11 Nueces y demerol
[84]  4.12 Castrando borregos en montana
[85]  4.13 Tranquilo, meteoro
[86]  4.14 Es salchichon, no salami
[87]  4.15 Mi condenada acosadora
[88]  4.16 Los jovenes tambien tienen flemas
[89]  4.17 Solo me acoste con un comunista
[90]  4.18 Nunca llueve en Tetalandia
[91]  4.19 Suave como un Ken
[92]  4.20 La tia Myra no hace mucho pis
[93]  4.21 Escondido, grabado y magnífico
[94]  4.22 El pienso de Mr. Mcglue
[95]  4.23 El oso hormiguero tiene cara de loco
[96]  4.24 Prostitutas y helado
[97]  5.1 Pájaros Grandes, Arañas y Mamá
[98]  5.2 Mazmorra de Cuchillada de Medios de comunicación
[99]  5.3 Dum Diddy Dum Diddy Doo
[100]  5.4 Ciudad de Grandes Estantes
[101]  5.5 Poniendo Aletas para nadar sobre un Gato
[102]  5.6 Ayuda a papá a encontrar su uña
[103]  5.7 El Engranaje De cuero Está en el Cuarto de huéspedes
[104]  5.8 Hay una Sra. Waffles?
[105]  5.9 Zapatos, Sombreros, las Tapas de Tarro de Escabeche
[106]  5.10 Kandi Como la Necrofilia
[107]  5.11 El Meandro a Su Caspa
[108]  5.12 Un poco húmedo y no tan fresco
[109]  5.13 El Suelo Es Húmedo
[110]  5.14 Maestro del Tiempo
[111]  5.15 La Noche íÂspera en la Unión de Joroba
[112]  5.16 Mira Mami, soy Bonito
[113]  5.17 El Pescado en un Cajón
[114]  5.18 Si Mi Agujero Pudiera Hablar
[115]  5.19 Esperando por el mordedor correcto
[116]  6.1 El cabezón es fruto de nuestro amor
[117]  6.2 Cierra el pico, Herb
[118]  6.3 Descartados los huevos con bechamel
[119]  6.4 Gulliver y la liliputiense
[120]  6.5 Suspensorio en el infierno
[121]  6.6 Siempre es la semana nazi
[122]  6.7 La mejor locomotora que el dinero puede comprar
[123]  6.8 La boca de Pinocho
[124]  6.9 El gorrón de Libúuuu
[125]  6.10 Olió el jamón y se entusiasmó
[126]  6.11 El lubricante del demonio
[127]  6.12 Bendita escoliosis
[128]  6.13 Creo que has ofendido a Don
[129]  6.14 David Copperfield me echó algo en la bebida
[130]  6.15 Me gustaría empezar por la del gato
[131]  6.16 Sólo digo que seguiría muerta en el descanso
[132]  6.17 Empa-rejados
[133]  6.18 La enorme cabeza de mi hijo
[134]  6.19 La regla de los dos dedos
[135]  6.20 Hola , soy Alan Cousteau
[136]  6.21 Entre gran dragón y cíclope excelso
[137]  6.22 El cajón de arena de Sir Lancelot
[138]  6.23 Buenos días doña cocinillas
[139]  6.24 El beisbol era mejor con esteroides
[140]  7.1 818
[141]  7.2 Sometidos a la siguiente generacion
[142]  7.3 Mm , pescado , que rico
[143]  7.4 Probador de laxantes ó inseminador de caballos
[144]  7.5 Por el bien del niño
[145]  7.6 Dame tu pulgar
[146]  7.7 Amor sin macula
[147]  7.8 Madre del amor hermoso
[148]  7.9 El spray del capitan Terry
[149]  7.10 Por eso son tan populares
[150]  7.11 Aviso, es verde
[151]  7.12 Chistes de pedos, bollos y Celeste
[152]  7.13 Bien, ¡Ni un pólipo!
[153]  7.14 Cruel e innecesario
[154]  7.15 La pitón de mi cuarto
[155]  7.16 Hacía pipí como una princesa
[156]  7.17 Aquí está tu bigote
[157]  7.18 Y ni una palabra de lo del estilo perro
[158]  7.19 Keith Moon estará vomitando en su tumba
[159]  7.20 Se llamaba Magoo
[160]  7.21 Un blandiblu empalmado
[161]  7.22 Esto no va a acabar bien
[162]  8.1 Tres chicas y un tipo llamado Bud
[163]  8.2 Una botella de vino y un taladro
[164]  8.3 Un cáctus relleno de pudín
[165]  8.4 Prostitutas, prostitutas, prostitutas
[166]  8.5 El inmortal Billy Joel
[167]  8.6 Batiendo la varita mágica
[168]  8.7 La gazeta de la perra loca
[169]  8.8 Primavera en un palo
[170]  8.9 Un buen tiempo en África Central
[171]  8.10 Oh, oh, no pares
[172]  8.11 Muerto de la cintura hacia abajo
[173]  8.12 Chocolate Diddlers or My Puppy's Dead
[174]  8.13 Skunk, Dog Crap and Ketchup
[175]  8.14 Lookin' for Japanese Subs
[176]  8.15 Three Hookers and a Philly Cheesesteak
[177]  8.16 That Darn Priest
[178]  9.1 Es un placer conocerte, Walden Schmidt Nice to Meet You, Walden Schmidt
[179]  9.2 Gente a la que le gustan las mirillas People Who Love Peepholes
[180]  9.3 Las chicas mayores no arrojan comida Big Girls Don't Throw Food
[181]  9.4 Nueve dedos mágicos Nine Magic Fingers
[182]  9.5 Un gato gigante agarrando un churro A Giant Cat Holding a Churro
[183]  9.6 En cuclillas y con el culo en pompa The Squat and the Hover
[184]  9.7 Esos váteres japoneses tan chulos Those Fancy Japanese Toilets
[185]  9.8 Gracias por el coito Thank You For The Intercourse
[186]  9.9 Las balas en la cabeza de Frodo Frodo's Headshots
[187]  9.10 Una pecera llena de ojos de cristal A Fishbowl Full of Glass Eyes
[188]  9.11 Que hermosa pista de aterrizaje A Lovely Landing Strip
[189]  9.12 Un movimiento en falso, ¡Zimbambwe! One False Move, Zimbabwe!
[190]  9.13 Despacio y describiendo círculos Slowly and in a Circular Fashion
[191]  9.14 Un mapache con sarna A Possum on Chemo
[192]  9.15 Duquesa de Villa Muermo del catre The Duchess of Dull-in-Sack
[193]  9.16 Sorbos, sonetos y sodomía Sips, Sonnets and Sodomy
[194]  9.17 En la boca no Not in My Mouth
[195]  9.18 The War Against Gingivitis
[196]  9.19 Palmdale, Ech
[197]  9.20 Grandma's Pie
[198]  9.21 Mr. Hose Says 'Yes'
[199]  9.22 Why We Gave Up Women
[200]  9.23 The Straw In My Donut Hole
[201]  9.24 Oh, look! Al-Queda!






Toda la información publicada pertenece a esta página web. Prohibida su reproducción sin autorización.










Este sitio web no pretende otra cosa que reunir trabajosamente gran cantidad de datos
y permitir encontrar el material que buscamos sobre series más fácilmente.

- Información web -



Página generada en: 0.035 segundos | Consumo de memoria: 293.8 KB